Май
22
Единение

Отсюда и разобщенность – основная проблема нашего общества. Эта проблема куда более опасна, чем кажется на первый взгляд. Не следует дожидаться всенародного ЧП, для того, чтобы сплотить свои ряды. Может оказаться поздно. Работать над этой проблемой следует постоянно, а не морочить друг друга, дожидаясь, пока вымрут носители привезенной культуры, поскольку израильская как таковая еще не вызрела.

Мы на правильном пути
Самые простые пути для единения – это тусовки, в которых полностью отсутствует языковой барьер – основное препятствие на выбранном пути. Это, прежде всего, спортивные мероприятия, где люди, соприкасаясь друг с другом в достижении определенных спортивных целей, подчиняются свистку судьи без лишних слов. А также совместные культурные мероприятия, как то выставки изобразительного искусства – молчаливые посланники дружбы народов, или концерты (фестивали) с музыкальными, танцевальными или цирковыми номерами, хотя порой и шумными, но бессловесными.

28 апреля в Араде прошло скромное культурное мероприятие. В зале консерватории состоялся вечер вокальной музыки, на котором выступили два хоровых коллектива. Причем это были очень молодые коллективы, но с артистами зрелого возраста. Чтобы понять, что и как происходило в этот вечер на сцене, надо прежде всего заглянуть в творческую биографию обоих коллективов.

«Корот хаим» (творческая биография)
Итак, «Ретро» – вокальный ансамбль «русских» репатриантов. Возраст ансамбля юный – два с половиной года, руководитель – Лариса Рогачевская. Начинали впятером, сегодня уже выходят на сцену десять вокалистов, часть которых профессионалы. Репертуар не просто широк – от Моцарта и Римского-Корсакова до Дунаевского и Фельцмана. Исполнение четырехголосное на дорогих нашему сердцу языках: иврит, идиш, русский, украинский, грузинский, испанский и латынь.

Ансамбль поет под аккомпанемент по оригинальным аранжировкам своего руководителя. Зачастую при одном заходе песня исполняется на двух языках – русском и иврите. Несмотря на юный возраст, коллектив «Ретро» известен не только в Араде, где его принимают исключительно тепло и с интересом.
Хоровой коллектив ватиков, созданный по инициативе Дова Фонио, в своей творческой деятельности очень отличается от «Ретро». Прежде всего, у них нет выраженного музыкального руководителя, функции которого делят между собой два хориста, и они не имеют в своих рядах профессионалов.

В этом коллективе не такой широкий репертуар, и исполняются исключительно оригинальные аранжировки классических произведений известных музыкантов. Предпочтение в этом коллективе отдают музыке барокко, поют на иврите или латыни Моцарта, Баха, Сальери, Брамса, а также израильских авторов. Произведения исполняются без сопровождения музыкальных инструментов – акапелла. В составе хора десять человек, которые репетируют на дому один раз в две недели, и они впервые вышли на публику в этот замечательный вечер.

Чарующее событие
Замечательный! Такую характеристику этому музыкальному вечеру дали не только слушатели, но и участники. Как сказал самый молодой по стажу (всего несколько месяцев) и единственный участник, поющий в обоих коллективах Эдуард Шпильт, этим вечером правила её величество «гармония», и артисты пели не только голосом, но и душой.

Он, кстати, и явился инициатором совместного концерта, организовать который помогла Аля Рубин. Каждый коллектив исполнил по десять произведений раздельно и две вещи совместно. Причем после всего одной совместной репетиции. Кроме этого, еще одно произведение было исполнено на бис. Как отметил после концерта Лев Аронс, один из слушателей и поклонник музыки подобного репертуара, в зале царила особенная атмосфера, и лица слушателей сосредоточенно и непрерывно были обращены к сцене, словно люди боялись пропустить даже миг из этого чарующего события.

Так же, как и артистов было поровну с каждой стороны, так примерно и слушателей в зале было поровну – «русских» и ватиков-ивритян Этот музыкальный вечер, начавшийся с приветствия директора городского Дома культуры, можно считать первым кирпичиком, заложенным в фундамент единения в Араде русскоязычной общины с ивритоговорящими ватиками.

Григорий Нисенбойм

456 Просмотров
Комментарии (0)

Написать комментарий